跳到主要內容

Scientific Mind

去年忘了那天老闆寄來的文章, 不知其出處. 隨手翻成中文

Excerpt from interview with Francis Crick
節錄自對Francis Crick(DNA雙螺旋結構發現者之一)訪問

I don't think I have a special mind, I think I have the sort of mind that most scientists have. They're curious about the world and then they learn the way of approaching things scientifically which is not a natural way of doing things. It was, I mean it was a very, almost a freaky way of doing things. The Chinese never really discovered it for example nor did any other civilization. It started, probably, with the Greeks but it really developed in Europe with Galileo.
我不認為我有一個特殊的思維方法。我的思維與大多數的科學家擁有的一樣。他們對世界感到好奇,因而學習用科學的方法探索事物。科學的方法並不是自然而然的方法。我是說那是一種非常,幾近怪異的手法。中國與其他文明的人都沒有發現科學的方法。也許這方法起源於希臘,但是真正的發展則是歐洲的伽利略。


All the people before that, they don't sound like real scientists they sound like people who were groping towards scientists. But Galileo sounds like a real scientist, he, you know, his words, he used the arguments one would use today. He knew to do experiments and how to argue from experiments and he knew how to erect general principles, as it were, to explain the experiments, not just a re-description in their own terms, you see. I don't think that's particularly natural, I think that's what you have to learn.
在那之前的所有人聽起來都不是真正得科學家,而只是摸索著往科學家的路。伽利略看來則是一個真正的科學家。你知道, 他的言辭,他用我們當代會用的論述。他知道作實驗及如何用實驗結果論述,他也知道如何建立通則去解釋實驗,而非只是辭彙替換般的重新陳述實驗。我不認為那是自然而然的,我認為那是必須去學會的。

The curiosity's natural but the method of explanation is not the natural one. Our hunter gatherer ancestors didn't need the scientific method, they needed rough and ready rules of thumb so that- so that they could get by and generalize quickly from one instance and make the right decision, you know. It was more important to make the decision than to actually know the exact reasons you were making it. That's very unscientific you see.
好奇是自然的, 但其解釋的方法並非。我們的獵人採集者祖先們並不需要科學方法,他們需要粗略現有的簡易法則,過的去,快速的一般化一個情況,並做正確的決定。如你所知,作決策比知道導致決策的真正理由還重要。你瞧這是非常不科學的。

Now, it is true that when you come to the choice of a scientific problem, you have to do that, you have to use a sort of more intuitive approach, you can't explain exactly why you think this is a good one and that is a bad one. You may give some reasons but it's not obvious that they are the real reasons. As in many other things in life, the reasons people give are not necessarily the true reasons that are motivating their brain you might say. But nevertheless the actual the way that you approach it and the way you try disprove theories, for example, by doing well designed experiments and doing what are called controls which the ordinary person has no idea really what a control is, it's an experiment done to rule out some rather simple other alternative explanation and that's called a control.
說真的,當你遇到一個科學問題的決擇時無可避免的也會用些直觀的方法。你無法精確解釋為什麼你你認為這是好的那是壞的。也許你會給些解釋,但很明顯的那些不會是真正的理由。可以說生活中許多時刻人們給的理由也不必然真的是影響他們腦子的理由。然而,真正你該用的手法,去反駁理論的方法,舉個例子來說,是去做套經過良好設計的實驗,且要做控制實驗。一般人並不知道何為控制實驗。那是一個用來排除一些簡單對立解釋的實驗。

Yes, the typical one is the man who- who drank gin and water, and whiskey and water, and brandy and water and every time he got intoxicated so he decided it must be water. Well, to a scientist it isn't a joke at all because he should have done a control and just drunk the water.
是的,一個典型的例子是,有個人,喝琴酒加水,喝威士忌加水,喝白蘭地也加水,每喝必醉。他因而結論: 醉一定是水造成的。這可不是玩笑,科學家會來一次控制實驗,單純的喝水。

留言

這個網誌中的熱門文章

Film: Outsourced (內有大量劇情)

片名: Outsourced (2006) 導演: John Jeffcoat 主要演員: Josh Hamilton, Ayesha Dharker, Asif Basra 平安夜午夜在 couch 上做 TV channel surfing, 轉到 The Rock 剛好遇到開演. 原來我已經完全忘了 The Rock 的開頭. 因為主角的名字, 我還以為 The Rock 有我不知道的續集. 沒幾分鐘後發現根本就是 The Rock, 所以又展開了我的 channel surfing. 轉到 StarMovie 時, 被也是剛開始的影片 Outsourced的內容引住了. Outsourced 是部小成本電影(可能比海角七號大就是了), 諷刺企業為求降低成本, 不顧勞工飯碗. 故事由三條線織成: 1, 主角的部門被外包去印度, 更糟的是他被強迫派去印度, 去改善印度公司的效率 2, 主角在印度受到嚴重文化衝擊, 不過在外包前輩的點醒下開始去學習適應印度 3, 主角愛上了外包公司優秀印度女職員, 開始輸出美國價值. 主角Todd 先生任職於西方藝品公司的客服部門. 可是因為公司政策, 整個部門被外包到印度去, 危及職位. Todd 非常不滿意, 可是因為Stock option 沒到手, 也不願辭職, 上司Dave以此脅迫他, 將他外派到印度去協助外包的公司改進客服部門每通客服電話平均時間. Todd在無可奈何下, 出發前往印度. (謎之音1) Todd一到孟買機場, 因為外包公司訂的接機計程車誤將他的名字寫成Toad(蟾蜍)而沒被他認出來 (謎之音2), 而展開了他的自助到公司之旅. 首先不適應孟買的計程車司機拉客陣. Todd看到旁邊有個不煩人的司機, 決定搭他的車, 沒想到這司機的車是台電動三輪車. 到了火車站, 發現要搭的火車擠滿了人, 許多乘客吊在車門上搭車, 車都開了, 也不知道怎麼辦. 還好後來有個友善的路人甲出現指點他跳上車, 然後又碰巧在目的車站遇到他要訓練的印度主管 Puro. 才順利安頓. 不過原先Todd 是要住有名的西式大飯店, 卻被Puro熱情的安排到有印度風情的高級民宿. 因此, 他也開始被強迫接受印度的生活方式(謎之音3). 比如房間牆上的印度神像, 用手吃飯, 只能用右手抓飯, 上完廁所用左手擦屁股等等. Todd 的任務...

高雄市立三民國小第卅七屆畢業生(民國七十一年畢業)

第031-040屆 : "第卅七屆畢業生(民國七十一年畢業) 男354名女307名計661名" 林啟平 林韋良 陳寶元 葉俊盛 許子文 劉文平 蔡國正 黃龍德  蘇義華  劉頂榮 陳戎凱 陳宗坤 陳志祥 李宗達 蘇峻賢 陳耀源  蔡秉憲  許智凱 郭文欽 陳建宏 吳豐緒 劉豐雄 陳重安 何宗憲 林明興 姚 毅 劉俊賢 何明昌 黃盈嘉 力惠雲 陳金枝 吳玲瑛  李淑靖 羅珮尹 呂燕萍 沈金春 鄭朱吟 陳怡靜 蔡潔妮 陳怡  許惠元 曾麗君 陳鈴蓉 洪淑芬 黃淑芬 莊婉華 莊琇后 邱淑娟 黃玫君 陳家寧 鄭淑惠 吳靜芬  六年級本班 陳文擇 林柏宏 詹雲翔 許嘉元  王國書 林志城 林政翰 張文華    張凱明 胡混富 曾迺敦 顏忠盈  柯耀清 陳永信 楊文豪 陳慶恭 李順興 許建利 許國賓 陳家宏   許恭溫 王德旗  郭明峰 黃馨緯 柯乃禎 李秋慧 鍾惠如 林淑貞  黃桂香 吳姿慧 鍾旻君 林淑娟    蔡美華 吳枚娟 吳智惠 黃君秋  嚴英麗 洪春玉 陳惠卿 李雅貞 陳翠華 詹麗華 林淑玲 陳怡靜     許麗君 謝慧蓉  陳炳福 張立人 唐振榮 許順謙 蘇建榮 別永懷  陳光和 方志宏  呂正三  張志宏 翁榮遜 張明志 黃信介 黃振生  陳朝國 劉添賢 吳俊輝 蘇意能 楊毓生 薛明宏 胡翠芳 林慧玲 許瓊文  崔坷  林玉蓮 周靜如 陳瑩珠 柯容惠 蔡淳萍 陳引杰  周敏玲 邱麗鳳 尤麗君 吳美瑤 蕭哲聰 蔡佩融 李愛靈 陳育慧  陳裕英 林雅萍 李妙芳 陳淑美 黃敏婷 吳昭璿 王淑惠 吳義正 鍾政利  陳文政  王致傑   林家吉  朱柏宗 顏仲健 何昆城 鄭旭峰  王明哲 蔡明熹 許耿睿  彭德龍 王昶人  曾兆廷 林汗元 王奕璋  李俊賢 黃裕程 賴傳佳 黃竣鴻 陳志林 陳文瑞 蘇建發 鄭旭棠 蔡介訓 冷昌發 趙蘭柱 陳承志  高啟富  呂良文 朱家慧 李懿君  劉必慧 鄭芬如 余桂芳 盧琇儀 楊琇雯 王郁苓 劉千惠 盧佳杏  黃明鳳 盧隆婷 張秀慧 劉淑婷 陳麗雯 陳惠鈴 葉素妹 葉金蓮 郭素吟  許重勝  蔡書斌 李玉志 蔡文貴 簡聖元 陳建宏 林獻鴻  ...

三塊厝由來

鄭氏王朝為解決糧食問題而勵行屯墾制度,由原來的部隊分派至各地屯墾,至土地開發完成形成聚落,便以初來拓墾的營鎮名為地名。高雄市內源於鄭氏王朝分派駐墾的地名有前峰、後勁、右昌、左營、前峰尾、營盤、草衙等地。此外,高雄市老地名三塊厝、五塊厝亦是沿襲自荷蘭人官佃制度的文武官田所形成的聚落。 http://www.gov.tw/ACTIVE/view.php3?id=24917&sub=38&main=06_FOLK     http://www.nknu.edu.tw/~geo/04_geography/92/48814003/new_page_12.htm 三民區舊名「三塊厝」,地名溯自明朝天啟年間對臺灣的開發,鄭成功驅荷蘭人臺後,加緊開闢臺灣設鎮屯墾而來。明鄭時代,王姓、蔡姓、鄭姓、前來開墾,王姓在東段的〔橋頭〕;蔡姓在南段的〔海墘〕;鄭姓在西北段的〔後角〕,往後王、蔡、鄭三姓子孫在此形成三塊厝。台灣光復後,三塊厝在民國三十五年經重編的行政區就將三塊厝正式命名為現在的三民區。   高雄愛河流經三塊厝者稱為三塊厝溪(河南河北運河);由於『大鹽湖』(愛河的古名)流經這裡再經鹽埕注入大海,因此工業發展與近代的商業這裡都有,如南北貨集中在「三鳳中街」、「三民街」、愛河邊的磚窯舊景,都是她發展的足跡。日治時期,昭和十一年(一九三六)將火車站從原來的鼓山新濱火車站改建於三塊厝的高雄火車站,成為南部貨物集散的樞紐。