轉載 http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=69492 英國訃聞版 藝術的結晶 |
‧瑪莉蓮‧強森 2007/07/01 |
訃聞界中心的四份報紙︰《泰晤士報》、《衛報》、《每日電訊報》和《獨立報》是啟示錄中的四騎士。這四份報紙鋪滿了我的小房間──這是個美麗的景象。一座宮殿形成了,英國的訃聞版是藝術的結晶。 |
在倫敦,我等不及弄髒雙手。在我看來,除了千年歷史的教堂和宮廷守衛之外,你可以到任一個角落的報攤去買個十幾份報紙,這是倫敦最特別的地方。這是我第一次到祖國來。許多朋友給了我旅遊書,並列出我必須去探訪的各種紀念碑、博物館、市場和餐館。他們說,我一定要去白金漢宮,並乘坐泰晤士河上的巨大摩天輪;還有,如果我不去國家畫廊和太特美術館(Tate)走一走的話,我就是個笨蛋。 然而,我的朝聖之旅的第一個早上,卻是在報攤度過的,而我欣喜若狂。接著,我走回旅館房間,抱著訃聞界中心的四份報紙︰《泰晤士報》、《衛報》、《每日電訊報》和《獨立報》──啟示錄中的四騎士(譯註:在聖經啟示錄中提到「天啟四騎士」,意指人類的四大災禍──戰爭、瘟疫、饑荒和死亡)。我曾在紐約的圖書館裡賞讀過這些報紙,偶爾,我會在一個報攤上看到一份賣三到五塊美金,只好掏空皮夾裡的錢。我從來沒有在同一天四份報紙全部擁有過,或將四個訃聞版並排在一起,或在窗外傳來倫敦街頭的吵鬧聲中,貪婪吞嚥其中文字。這四份報紙鋪滿了我的小房間──這是個美麗的景象。一座宮殿形成了,英國的訃聞版是藝術的結晶。 美國沒有一個都市可以提供這麼多份報紙,為死者的新聞互相咆哮纏鬥,拋擲訃聞如拋擲賭局中的骰子。 一九八六年時,《獨立報》推出加了插圖的訃聞,以挑戰有好幾世紀歷史的《泰晤士報》,並以此稱霸倫敦。但《泰晤士報》不遑多讓,在《獨立報》推出訃聞的幾週之內,藉著以下兩個令人難忘的段落,埋葬了澳洲芭蕾舞家羅伯.赫曼,也埋葬了其他所有匍伏稱臣的舊訃聞︰ 他的出場奇特、詭異,也很駭人。他的人格特質也使他對舞團的衝擊既危險又刺激。 《每日電訊報》立刻開始以促狹的訃聞作為反擊。兩年之後,《衛報》也加入了戰場。結果造成一場革命,訃聞的革命,震動了整個英語國度,也創造出一整個世代的粉絲。這場革命是以《獨立報》的訃聞形式為開端,接著,《每日電訊報》推出無所限制的訃聞文體作為競爭──同時,也包含這兩家報紙與《衛報》和《泰晤士報》對其主題人物的熱烈追逐。將近二十年之後,倫敦的訃聞無論在質與量上都仍獨領風騷。 在美國,最接近這種場面的僅有紐約,但也只有《紐約時報》和《華爾街日報》算是全國性的報紙,而《華爾街日報》並不刊登訃聞,僅登出死者名單。我在倫敦買的那四份報紙,每一份都自認為是全國性的報紙,報導全英國和全世界的新聞。這些報紙的訃聞之所以成功,與它們的這種雄心壯志是相關的。它們並不只登載英國傑出的公民和世界性大人物的訃聞,也會報導美國人,且甚至比美國報紙更深入──你可能會讀到一篇長篇特寫的訃聞,寫一個密西西比州的藍調歌手,或一個好萊塢的製片,或一個曾在長崎投下原子彈的美國人,夾在一個蘇格蘭歌星和一位牛津紳士之間。作者和編者將地方性訃聞的那種感傷情懷留在剪輯室的地板上;少數幾則付費訃聞整齊排列。你只會注意到那幾張發亮的面孔,充滿意義和崇高的昇華,細心排印,留白恰到好處。在美洲大陸唯一一份風格接近的報紙是加拿大的《地球郵件》。在美國,只有《洛杉磯時報》接近英國報紙訃聞版的美學。 (本文轉載自瑪莉蓮‧強森新書《死也要上報》,中文譯本由久周出版文化事業有限公司出版) |
片名: Outsourced (2006) 導演: John Jeffcoat 主要演員: Josh Hamilton, Ayesha Dharker, Asif Basra 平安夜午夜在 couch 上做 TV channel surfing, 轉到 The Rock 剛好遇到開演. 原來我已經完全忘了 The Rock 的開頭. 因為主角的名字, 我還以為 The Rock 有我不知道的續集. 沒幾分鐘後發現根本就是 The Rock, 所以又展開了我的 channel surfing. 轉到 StarMovie 時, 被也是剛開始的影片 Outsourced的內容引住了. Outsourced 是部小成本電影(可能比海角七號大就是了), 諷刺企業為求降低成本, 不顧勞工飯碗. 故事由三條線織成: 1, 主角的部門被外包去印度, 更糟的是他被強迫派去印度, 去改善印度公司的效率 2, 主角在印度受到嚴重文化衝擊, 不過在外包前輩的點醒下開始去學習適應印度 3, 主角愛上了外包公司優秀印度女職員, 開始輸出美國價值. 主角Todd 先生任職於西方藝品公司的客服部門. 可是因為公司政策, 整個部門被外包到印度去, 危及職位. Todd 非常不滿意, 可是因為Stock option 沒到手, 也不願辭職, 上司Dave以此脅迫他, 將他外派到印度去協助外包的公司改進客服部門每通客服電話平均時間. Todd在無可奈何下, 出發前往印度. (謎之音1) Todd一到孟買機場, 因為外包公司訂的接機計程車誤將他的名字寫成Toad(蟾蜍)而沒被他認出來 (謎之音2), 而展開了他的自助到公司之旅. 首先不適應孟買的計程車司機拉客陣. Todd看到旁邊有個不煩人的司機, 決定搭他的車, 沒想到這司機的車是台電動三輪車. 到了火車站, 發現要搭的火車擠滿了人, 許多乘客吊在車門上搭車, 車都開了, 也不知道怎麼辦. 還好後來有個友善的路人甲出現指點他跳上車, 然後又碰巧在目的車站遇到他要訓練的印度主管 Puro. 才順利安頓. 不過原先Todd 是要住有名的西式大飯店, 卻被Puro熱情的安排到有印度風情的高級民宿. 因此, 他也開始被強迫接受印度的生活方式(謎之音3). 比如房間牆上的印度神像, 用手吃飯, 只能用右手抓飯, 上完廁所用左手擦屁股等等. Todd 的任務...
留言